Localization

It’s always nice to have something read in your own native language. Yes, a lot of people now do speak basic English but a lot still don’t.

The current game offering I’m cooking up is not very text heavy, I recon I’d need less than 30 words to communicate all I need and I’m trying to reduce that as much as possible. (Currently replacing the “Play” button with the “Play” icon).  I’ve been focusing on trying to communicate as much as possible visually and hopefully that has a bit more of an international appeal.

A game released on the app stores spreads across the whole world with one single click. Having traveled over the years, I know how much being able to say even simple things in the local language is appriciated. So I decided to localize my game into several languages… it’s not that much extra effort for this current game.(this obviously changes based on the type of game you’re making) A lot of the translations are basic one word translation which I was easily able to find online. I’ve already implemented a language button that toggles between several languages and I’ll be thinking of adding more with updates.

So who knows, if you’re native language is not English, you might just enjoy my future game in your own language. Not that it’s a requirement for the game but just because it might be nice.

5 Replies to “Localization”

  1. Sounds great. Hadn’t thought about how important visual communication is when it comes to reducing work load. I think you’re spot on.

    BTW, in case you ever need some help with a german translation, I will gladly help. :)

    Cheers, Marcus

    1. 1. Gra jest prosta, w tym wypadku nie wymaga duzo tlumaczenia. 2. Polski znam, ale troche zapominam. Moze w tym wypadku mi sie uda. Jestes Tlumaczem? Jest kilka zeczy z kturymi w czasie bym potrzebowal pomocy, Dzieki za oferte :) Tomek

Comments are closed.